Das Japanische Alphabet
Hiragana - ひらがな
Erstens lernst du die Vokale u. Konsonanten richtig auszusprechen. Bei Japanisch gibt es keine Töne, die man in Chinesisch, Thai, usw findet. Die zwei Alphabet-Ausnahmen werden später erklärt. Die folgenden Schriftzeichen werden als Hiragana bezeichnet d.h. das Haupt-Alphabet der japanischen Sprache. Auch werden chinesische Schriftzeichen (Kanji) häufig gebraucht. Das letzte Alphabet (Katakana) wird hauptsächlich für Fremdwörter gebraucht. Katakana wird bei der zweiten Lehrstunde belehrt.
Japanisch hat fünf Vokale. (a) wird wie Antwort ausgesprochen; (i) wird wie Liebe ausgesprochen; (u) wird wie Mut ausgesprochen; (e) wird wie Ehre ausgesprochen; und (o) wird wie Sohn ausgesprochen. Alle Hiragana Schriftzeichen beenden mit einer diesen Vokalen und nur eine Ausnahme (n) besteht. Der einzige "Konsonant", wobei die Ausländer sich sehr anstrengen, ist "r". Um es zu sagen, rollt man die Zunge ein bißchen, als ob es eine Kombination von "d", "r", und "l" wäre.
あ a | い i | う u | え e | お o |
か ka | き ki | く ku | け ke | こ ko |
が ga | ぎ gi | ぐ gu | げ ge | ご go |
さ sa | し shi | す su | せ se | そ so |
ざ za | じ ji | ず zu | ぜ ze | ぞ zo |
た ta | ち chi | つ tsu | て te | と to |
だ da | ぢ ji | づ zu | で de | ど do |
な na | に ni | ぬ nu | ね ne | の no |
は ha | ひ hi | ふ fu | へ he | ほ ho |
ば ba | び bi | ぶ bu | べ be | ぼ bo |
ぱ pa | ぴ pi | ぷ pu | ぺ pe | ぽ po |
ま ma | み mi | む mu | め me | も mo |
や ya | ゆ yu | よ yo | ||
ら ra | り ri | る ru | れ re | ろ ro |
わ wa | を wo | ん n/m |
Kombinationen
きゃ kya | きゅ kyu | きょ kyo |
ぎゃ gya | ぎゅ gyu | ぎょ gyo |
しゃ sha | しゅ shu | しょ sho |
じゃ ja | じゅ ju | じょ jo |
ちゃ cha | ちゅ chu | ちょ cho |
にゃ nya | にゅ nyu | にょ nyo |
ひゃ hya | ひゅ hyu | ひょ hyo |
びゃ bya | びゅ byu | びょ byo |
ぴゃ pya | ぴゅ pyu | ぴょ pyo |
みゃ mya | みゅ myu | みょ myo |
りゃ rya | りゅ ryu | りょ ryo |
Ausnahmen:
- は (ha) wird "wa" ausgesprochen, wenn es gleich nach dem Subjekt erscheint. Es wird gewöhnlich als "ha" ausgesprochen, wenn es ein Teil eines Wortes ist.
- へ (he) wird "e" ausgesprochen, wenn es sofort einem Platz oder Richtung folgt. Beide von diesen sind sehr einfach zu erkennen.
Beachten: Du hast wahrscheinlich schon bemerkt, daß es zwei "zu" u. zwei "ji" sind. づ (zu) u. ぢ (ji) sind sehr selten gesprochen. づ (zu) kommt vor, wenn es つ (tsu) davor wie in つづく (tsuzuku - weitermachen), oder wenn ein Kanji (chinesischer Charakter), der mit つ (tsu) anfängt, am Ende mit einem anderen Charakter paarweise angeordnet wird, der つ (tsu) zu づ (zu) ändert. Das gilt auch für ぢ (ji). Da diese Wörter so selten verwendet werden, mache keine Sorgen darüber. Wenn wir diese Wörter treffen, sage ich dir dazu Bescheid.